Do Nascimento Sobral Transfers (négociant en tant que ABSTransfers) Conditions Générales de Vente
Nous, Do Nascimento Sobral Transfers, une société enregistrée en Suisse sous le numéro de société CH-621.1.011.036-8 et l’adresse du siège social à Avenue de L’Europe 63, 1870 Monthey Valais, négociant en tant que ABSTransfers, agissons uniquement en tant qu’agent en ce qui concerne toutes les réservations que nous prenons et/ou faisons en votre nom. Pour tous les arrangements de transport, votre contrat sera avec le fournisseur des arrangements en question (le fournisseur principal).
En faisant une réservation avec nous, la première personne nommée sur la réservation accepte au nom de toutes les personnes détaillées sur la réservation qu’elle/elles :
- A. lire les présentes conditions générales et accepter d’être lié par elles ;
- B. accepte la responsabilité financière du paiement de la réservation au nom de toutes les personnes détaillées sur la réservation.
1. Définitions
1.1 Dans ces conditions de réservation, les références à Société, nous, notre signifie ABSTransfers.
1.2 Références à vous, votre et passager, inclure la personne nommée sur la réservation et toutes les personnes au nom desquelles une réservation a été effectuée.
2. Politique d’annulation
2.1 Si vous annulez 48 heures avant votre prise en charge, vous serez remboursé en totalité.
2.2 Si vous annulez moins de 48 heures, mais maximum 24h avant la prise en charge, vous serez remboursé en 80% du montant du transfert.
2.3 Si vous annulez moins de 24 heures avant la pris en charge, aucun remboursement ne sera effectué pour votre réservation de transfert.
2.4 Si vous annulez moins de 48 heures mais maximum 24 heures avant la prise en charge, et si vous avez choisi de payer au chauffeur, des frais d’annulation égaux à 20% du coût total du transfert réservé seront débités de la carte de crédit fournie au moment de la réservation.
2.5 Si vous annulez moins de 24 heures avant la prise en charge, et si vous avez choisi de payer au chauffeur, des frais d’annulation égaux au coût total du transfert réservé seront débités de la carte de crédit fournie au moment de la réservation.
2.6 Si votre réservation est effectuée moins de 24 heures avant la prise en charge, la politique d’annulation s’appliquera automatiquement à votre réservation.
2.7 La modification de votre réservation ou l’annulation des suppléments facultatifs peut ne pas être possible moins de 24 heures avant la prise en charge.
3. Délais d’attente, procédure de contact et transferts de non-présentation
3.1 Pour les ramassages à l’aéroport, et d’autres points de prise en charge
3.1.1 Le chauffeur attendra gratuitement au point de prise en charge de l’aéroport convenu pendant un maximum de 90 minutes.
3.1.2 Si votre vol est retardé de plus de 90 minutes, la prise en charge est soumise à disponibilité.
3.1.3 Le temps d’attente supplémentaire et les frais de stationnement s’appliqueront après la fin de la période d’attente gratuite, et le tarif pour les temps d’attente supplémentaires est de 55.- CHF/h, que sont paye directement au chauffeur.
3.1.4 Si vous ne parvenez pas à localiser le chauffeur au point de rencontre convenu, ou si vous êtes en retard dans les douanes, l’immigration, la collecte des bagages, les bagages perdus ou autre, il est de votre responsabilité d’appeler le numéro d’urgence fourni pour prendre contact avec le chauffeur.
3.1.5 Si vous n’appelez pas le numéro de contact d’urgence dans les 90 minutes suivant l’heure d’arrivée prévue pour les collectes à l’aéroport et dans les 20 minutes pour les pris en charge hors aéroport, les modalités de transport seront considérées comme une non-présentation et seront annulées.
3.1.6 Les passagers seront tenus de payer le coût total des arrangements de transport réservés et n’auront pas droit à un remboursement.
3.1.7 Si votre vol est annulé dans les 24 heures suivant l’heure de prise en charge prévue, ou si vous avez manqué votre vol, vous n’aurez pas droit à un remboursement.
3.1.8 Les transferts inutilisés ne sont pas remboursables.
3.1.9 Le temps d’attente gratuite est de 20 minutes après l’heure de prise en charge convenue pour tout autre point de prise en charge.
4. Responsabilité
4.1 Vous devez choisir le ramassage suffisamment tôt pour tenir compte des retards tels que la circulation dense, les conditions météorologiques inhabituelles et d’autres événements inattendus (par exemple, les constructions routières, les accidents de la circulation, etc.).
4.2 Nous ne serons pas tenus responsables de toute connexion de transfert manquée ou d’autre contrainte de temps.
4.3 Votre plan de voyage doit être suffisamment flexible pour que vous puissiez prendre d’autres dispositions de voyage dans un cas si improbable que nous ne sommes pas en mesure de réaliser le transfert.
4.4 Nous n’accepterons aucune responsabilité pour la perte ou l’endommagement de vos bagages. Vous êtes responsable de vous assurer que vos bagages sont chargés/déchargés correctement sur le véhicule à tout moment.
4.5 Nous ne pouvons être tenus responsables des incidents qui peuvent survenir pendant la prestation du service, plus précisément des maladies, des blessures corporelles ou des décès, sauf en raison de notre négligence.
4.6 Notre responsabilité est limitée uniquement à la valeur de votre réservation.
5. Bagages et extras
5.1 Veuillez sélectionner un véhicule approprié en fonction du montant des bagages que vous avez.
5.2 Les passagers sont responsables de toutes les dépenses engagées si des véhicules supplémentaires sont tenus de transporter des bagages excédentaires non déclarés.
5.3 Nous nous réservons le droit de refuser de faire le voyage en raison du ou des passagers ayant des bagages excédentaires, ce qui entraînerait le danger pour le véhicule pendant qu’il est en mouvement.
5.4 Tous les détournements ou arrêts supplémentaires qui ne sont pas inclus dans la réservation sont soumis à des frais supplémentaires à payer au conducteur.
6. Conduite désordonnée, risque de dommages à la voiture et sécurité
6.1 La société se réserve le droit de refuser le service si les passagers ne se conduisent pas de manière ordonnée, ou s’il y a des risques pour la propreté et la sécurité du véhicule et du conducteur.
6.2 Nous ne serons pas responsables de l’exécution du transfert si les passagers sont en état d’ébriété ou autrement désordonnés.
6.3 Le conducteur aura le droit de refuser le service s’il y a un risque de dommages à la voiture par les passagers, leurs bagages ou leurs animaux de compagnie.
6.4 Dans le cas où le service est refusé en raison de telles circonstances, la réservation sera facturée en totalité.
6.5 Nous nous réservons le droit de facturer des frais de nettoyage raisonnables plus la perte de revenus pour le conducteur au taux horaire standard en cas de déversement ou dans le cas où un passager vomit ou endommagerait un véhicule de tourisme.
7. Ravitaillement
7.1 Le conducteur peut s’arrêter pour prendre du carburant si nécessaire. Nous n’avons aucune obligation de compenser toute perte que le client pourrait subir en raison du temps perdu pendant le processus de ravitaillement.
8. Force majeure
8.1 Nous ne pouvons être tenus responsables des retards, des changements ou de l’annulation du service en raison d’un cas de force majeure, ou d’autres circonstances imprévisibles ou indépendantes de notre contrôle, telles que les accidents subis par des tiers sur la route de transfert, les points de contrôle de la police, les actes de terrorisme, les conditions météorologiques extrêmes, etc.
9. Droit applicable et tribunaux compétents
9.1 La présente convention est soumise au droit suisse. En cas de litige, les tribunaux du canton du Valais seront compétents.